Gemuese vom Grill, ohne grosse Arbeit, das ist immer beliebt. Ich schwoere da auf Spiesschen und diese Spiesse hier sind ober lecker. Man kann mit allen beliebigen Gemuesesorten spielen, dies ist nur eine Anregung!
Man braucht:
getrocknete, entsteinte Pflaumen
kleine runde Auberginen
Champignons
gekochten Rosenkohl
Speckscheiben
Holzspiesse, ich hatte solche aus Bambus


Die Pflaumen und Champignons mit einer halben Scheibe Speckumwickeln.
Die Gemuese nacheinander auf den Spiess stecken und auf dem Grill auf beiden Seioten grillen.


Schnell und einfach!
BBQ Vegetable Skewer


Vegetable from the BBQ is so good and so easy. These are some delicious skewers for the BBQ and so quickly done.

You need:
some dried, pitted Plums
small round Eggplants
some cooked Brussels Sprouts
Mushrooms
Bacon slices

Wrap the plums and mushrooms into half a slice of bacon each, then put them onto the skewers, I used some made from bamboo. 

Then cook them on the BBQ!
 
 
Zu einem feinen Stueck Grillfleisch gehoert auch ein feiner Kraeuterbutter, finde ich. Deshalb mache ich den gerne auf Vorrat und friere ihn dann portionenweise ein. Zum Portionieren benuetze ich Eiswuerfelbehaelter, die machen genau die richtige Portionengroesse aus!

Es gibt viele Variationen, man kann eigentlich alle Kraeuter nehmen, die es gibt, denn jeder hat ja auch einenanderen Geschmack.

500 g Butter
eine handvoll frische oder getrocknete Kraeuter wie Oregano, Petersilie, gehackten Rosmarin, Thymian etc
etwas Salz und Pfeffer
Paprika
Chiliflocken
1 gehackte Knoblauchzehe

Alle Zutaten im Mixer mischen, dann mit dem Teigschaber in die Eiswuerfelbehaelter streichen, mit Klarsichtfolie bedecken und einfrieren.

Etwas 1 Stunde vor Gebrauch aus dem Tiefkuehler nehmen und im Kuehlschrank auftauen lassen.
Herb Butter


I think, to a good steak you also need some homemade herb butter. I like to prepare a batch and then freeze it, so I just take some out when needed. I freeze them in ice-cube trays, so you have perfect small single portions.


You can add any herbs to the butter, they all give a nice taste.

500 g Butter
a handful of fresh or dried herbs like Oregano, Parsley, Thyme, chopped Rosemary etc
some Salt and Pepper
Paprika
Chili flakes
1 chopped clove of Garlic

Mix all the ingredients in a mixer and push them into the ice-cube tray with the help of a spatula. Cover them with cling foil and freeze.
Before serving take them out from the freezer and let them thaw for approx 1 hour in the fridge.

 
 
Ich sollte eigentlich einkaufen gehen, aber die Arbeiter hatten sich angemeldet. Sie wollten gestern kommen und meine Toilette, die seit Weihnachten nicht richtig geht, endlich(!) fertig machen. Sie liessen mich den ganzen Tag warten und kamen nicht. Auf meine SMSen kam keine Antwort und heute ist ein Feiertag. Das ist mir aber total egal, ich werde ihn nachher anrufen und ihm die Levten lesen. So geht das nicht!!!!
Es ist nun das 4. Mal, dass ich den ganzen Tag warte und niemand kommt, ich sage alles ab und stehe da wie ein Trottel.... logisch, dass ich jetzt stinke sauer bin!

Als sie bis 18 Uhr nicht da waren, war es fuer mich schon zu spaet, um noch einkaufen zu gehen, also habe ich eine Kuehlschrank-Raid gemacht. Zum Vorschein kam eine Packung Frischteigwaren-Platten fuer Lasagne, eine halbe Packung Speckscheiben und verschiedene Gemuese und Kaesereste. Perfekt fuer eine schnelle Reste-Lasagne. 
250 g Frischteigwaren-Lasagneplatten

Fuer die Kaesesauce:
50 g Gorgonzola
30 g geriebener Cheddar (oder anderer Kaese)
50 ml Sahne
100 ml Milch
Pfeffer und Paprika
150 g Ricotta

Fuer die Tomatensauce:
1 Glas Barilla Tomatensauce al Basilico
100 g Speck, in feine Streifen geschnitten
1 rote Pepperoni, gehackt
1 Aubergine, gehackt (ich hatte ganz kleine runde Auberginen aus Japan, die habe ich einfach halbiert)
150 g Champignons, klein geschnitten
2 Knoblauchzehen, gehackt
2 Fruehlingszwiebeln, gehackt

Salz und Pfeffer
Paprika und Rosmarin
Oregano und Chiliflocken


Fuer die Kaesesauce alle Zutaten zusamen in einem Topf aufwaermen und gut vermischen.

Fuer die Tomatensauce den Knoblauch mit dem Speck anbraten, dann die gehackten Gemuese zugeben und gut durchbraten. Alles gut wuerzen und die Tomatensauce zugeben. 30 Minuten kochen lassen.


Eine Auflaufform gut ausfetten. Nun erst etwas Sauce reingeben und siese mit den Teigwarenplatten bedecken. Dies nun lagenweise wiederholen, zu oberst aber muss eine Schicht Kaesesauce hin. Evt etwas geriebenen Parmsan darauf streuen und im Ofen bei 200 C 30-40 Minuten backen. Heiss servieren!

Alles ist ganz schnel gemacht und man kann eigentlich alle Gemuesesorten nehmen, also eben... Reste-Lasagne!
Quick Lasagne with Vegetable Sauce


I should have gone food-shopping but I had to wait for the workers to come and repair my toilet, broken since Christmas and repaired several times.. but still not working properly. I waited all day and nobody turned up. To my SMS he did not replay and at 6 pm it was too late to go shopping. Of course I am really angry, as this is the 4th time he let me cancel everything because he said he will come and then he doesn't. Today is a holiday but I don't care; he will hear from me!!! I will tell him clearly what I think of his work ethics and I am not willing to accept it!!

So as it was too late to go shopping I raided the fridge and found a pack of fresh lasagne pasta and some bacon and different vegetables and left-over cheese. Perfect for a quick lasagne!



250 g fresh Lasagne Pasta

For the Cheese Sauce"
50 g Gorgonzola Cheese
30 g grated Cheddar Cheese
50 ml Whipping Cream
100 ml Milk
Pepper and Paprika
150 g Ricotta

For the Tomato Sauce:

1 glass Barilla Tomato Sauce
100 g Bacon bits
1 red Capsicum, chopped
1 Eggplant, chopped ( I got hold of small round Eggplants from Japan and just halved them)
150 g Mushrooms, chopped
2 cloves of Garlic, chopped
2 Spring-onions, chopped
Salt and Pepper
Paprika and Rosemary
Oregano and Chili flakes


For the cheese sauce just mix all the ingredients and heat them up in a pan until the cheese has melted.

For the tomato sauce fry the garlic with the bacon, then add the chopped vegetables and fry for a while. Add the tomato sauce and season well. Let cook for 30 minutes.


Grease a lasagne dish well, then add some sauce, then lasagne sheets and go on layering until lastly you put some cheese sauce on top. Sprinkle with a little grated Parmesan and bake at 200 C for 30-40 minutes. Serve hot!

It is done very quickly and you can use any vegetables. It is actually a left-over Lasagne!

 
 
Rouladen sind schnell gemacht und passen auf jeden Kaffeetisch! Ich habe lange rumprobiert, aber meine Rouladen sind immer zerbrochen. Nach mehreren Versuchen, habe ich nun DAS Rezept erarbeitet, das eine luftige Bisquitmasse macht, dass die Roulade elastisch bleibt.

Ich habe diese Roulade mit Erdbeeren und einer Handvoll Heidelbeeren fuer Kontrast gefuellt und sie wurde wirklich sehr gut.

Fuer den Rouladenteig:
5 Eigelb
4 Eiweiss
3 El kaltes Wasser
1 Prise Salz
100 g Zucker
1 Tl Vanillezucker
75 g Mehl
75 g Speisestaerke
1 El Oel
1 gestrichener Tl Backpulver

Fuer die Fuellung:
1 Glas Erdbeermarmelade (ich habe selbstgemachte gewaehlt)
200 g Erdbeeren
evt 1 handvoll Heidelbeeren fuer Kontrast


Das Eiweiss mit dem Salz und dem kalten Wasser steif schlagen, am Schluss den Zucker und den Vanillezucker zugeben, weiter schlagen bis die Masse glaenzt.

Nun die Eigelbe und das Oel unterziehen. Es ist ein Eigelb mehr als Eiweisse, weil es den Teig elastischer macht, genauso ist das Oel hilfreich, dass der Teig weich und elastisch bleibt.


Das Mehl mit der Speisestaerke und dem Backpulver mischen und unterziehen. Die Teigmasse auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech giessen und glatt streichen.
Im Ofen bei 200 C 10-13 Minuten goldgelb backen.

Nach dem Backen sofort auf ein Kuechentuch, das mit Zucker bestreut ist auskippen und das Backpapier sorgfaeltig abziehen. Mit dem Kuechentuch aufrollen, einfach das Tuch auf einer Seite hochziehen und die Roulade rollt sich fast von selber, und im Kuechentuch drin aufgerollt auskuehlen lassen.


Unterdessen die Erdbeeren kleinschneiden und mit der Marmelade und den Heidelbeeren mischen.

Sobald die Roulade ausgekuehlt ist, sorgfaeltig aufrollen, mit der Fuellung bestreichen und sorgfaeltig wieder zusammen rollen. Ich habe sie in Folie gelegt und im Kuehlschrank durchkuehlen lassen, dann auf eine Cakeplatte gelegt und mit Puderzucker und aufgeschnittenen Erdbeeren dekoriert.


Das ist ein Beitrag zum Kuechenplausch Erdbeer-Event!

Erdbeer Rezepte auf kuechenplausch.de
Roulade with Strawberry filling


I tried many roulades/Swiss rolls but mine always broke when rolling them up. Now I found THE recipe, with a pastry that doesn't break. I am so happy!
I filled it with strawberries and blueberries in strawberry jam. Simple and quick!


For the roulade:
5 Egg-yolks
4 Egg-whites
3 tbsp cold Water
1 pinch of Salt
100 g Sugar
1 tsp Vanilla Sugar
75 g Flour
75 g Cornstarch
1 tbsp Oil
1 tsp Baking Powder

For the filling:
1 glass Strawberry Jam
200 g Strawberries
maybe 1 handful Blueberries for contrast


Beat the egg-whites with the pinch of salt and the cold water until stiff, then add the sugar and vanilla sugar and go on beating until it's all shiny.

Then slowly fold in the egg-yolks and the oil; there is one more egg-yolk than egg-whites because that egg-yolk will make the dough elastic, also the oil will make it more bendable.

Mix the flour with the cornstarch and baking powder and fold it into the eggs. then pour the mass onto a baking paper on a baking tray. Flatten it with a spatula and bake at 200 C for 10-13 minutes until golden yellow/brown.


After baking immediately turn the pastry over on to a clean kitchen towel sprinkled with sugar. Then roll it up with help of the towel and leave it wrapped into the towel until cooled.

Meanwhile mix the jam with the chopped strawberries and the blueberries.


As soon as the roulade has cooled open it carefully and spread the filling onto it. Then roll it up again. I rolled it into a foil and cooled it down in the fridge. Before serving put it onto a cake plate, sprinkle with icing sugar and some strawberries and serve.

This is my entry to the Strawberry-Event of Kuechenplausch!

 
 
Ich war ja bekanntlich in China, im Yunnan, wer das nicht mitgekriegt hat, kann auf den Reiter "Around the World" klicken, da sieht man viele Bilder aus dieser wunderschoenen Gegend. Im Yunnan gibt es auch viele interessante Esswaren und ich als Foodie musste natuerlich neugierig sein.

Gleich bei unserer Ankunft in Kunming wurden wir mit vielen interessanten Teesorten konfrontiert, da war ein kleiner Stand, wo man probieren konnte. Mit am Stand waren kleine getrocknete Beeren, wie ich erst meinte, aber es waren getrocknete Kirschtomaten, die unglaublich gut schmeckten. Den Rest der Reise habe ich auf der Suche nach diesen Tomaten verbracht und habe sie schlussendlich am Flughafen gefunden.

Ich wusste sofort, was ich daraus machen will, Ziegenkaese Haeppchen gekroent mit einer dieser Kirschtomaten und das wird zum Apero serviert, wenn wir unsere Chinareise-Zusammenkunft haben. Das war letzten Samstag! 
Man braucht:
kleine Toastbroetchen, Crackers oder wie ich Pita Chips
100 g Weicher Ziegenkaese
100 g Frischkaese mit Kraeutern
20 ml Sahne
Paprika und Pfeffer
getrocknete Kirschtomaten aus dem Yunnan oder einfach ein Stueck getrocknete Tomate pro Haeppchen

Den Ziegenkaese mit dem Frischkaese und den Gewuerzen gut mischen, evt die Sahne zugeben, bis eine spritzbare Masse entsteht. Dann in einen Spritzbeutel abfuellen und auf die Broetchen spritzen. Mit der Tomate dekorieren und servieren.

Goat Cheese Finger-food with dried Cherry Tomato


I traveled the region of Yunnan in China a few weeks ago (you can see some photos in the section "Around the World") and as a foodie I was very curious about their food.

As soon as we arrived at our hotel in Kunming we were offered a variety of teas from the region and I found some dried berries, as I thought until I ate one. It was dried cherry tomato and tasted really good.


For the rest of the tour I was hunting for these tomatoes and I found them on the last day at the airport.


I knew immediately what I will do with them: a goat cheese mousse on toast topped with a dried cherry tomato!


You need:
some small Toast-bread pieces, Crackers or like me Pita Chips
100 g soft Goat Cheese
100 g Cream Cheese
Paprika and Pepper
20 ml Whipping Cream

dried Cherry Tomatoes from Yunnan or just some pieces of dried Tomatoes

Mix the goat cheese with the cream cheese and the herbs and add some whipping cream until the cheese can bee piped. Fill it into a piping bag and pipe some onto the toast-bread and top with a dried tomato.
 
 
Ja, schon wieder Macaroons! Ich weiss, die treiben jeden Baecker zum Wahnsinn! Aber wenn man die ersten 100 Stueck weggeworfen hat, weiss man langsam, worauf man achten muss. So gings auch mir.

Beim ersten Mal warf ich 2/3 davon weg, da ich sie nicht lange genug antrocknen liess. So waren sie schrecklich und zerfielen gleich. Beim zweiten Mal warf ich nur noch 1/4 weg, beim dritten Mal noch weniger und diesmal gar keins. Ich werde besser!!!  
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen, deshalb ist es wichtig, dass man sich erstmal richtig informiert. Ich finde meine Tips auf dieser Webseite, da hat Aurélie ganz genau beschrieben, worauf man achten soll!

Auch das Rezept ist von Aurélie, wenn man sich ganz genau daran haelt, kann's kaum mehr schief gehen!

Ich habe dieses Mal das Mandelmehl fertig mit dem Zucker gemischt gekauft und das war soviel weniger Arbeit. Es hat sich gelohnt.


Die dunkle Fuellung ist eine Schokoladen Ganache, die Helle ist mit weisser Schokolade, die untersten Macaroons sind mit einer Vanilla Curd Creme gefuellt.

Die Farben der Macaroons erreicht man durch die Lebensmittelfarbe, bitte aber nur wirklich sehr wenig davon zugeben.
Das oberste Macaroon ist mit rot gefaerbt, so auch die Rosafarbenen im zweiten, vierten und fuensften Bild. Die hellen sind mit sehr wenig gelber Farbe gefaerbt. Die Macaroons auf dem dritten Bild sind mit Kakaopulver gefaerbt. Auf diesem Bild sieht man auch die "Fuesschen" sehr gut, die entstehen, wenn die Macaroons angetrocknet in den Ofen kommen. Ich empfehle, keine Macaroons blau zu faerben, die sehen recht unappetitlich aus.


Ich bin froh, dass ich ueber Aurélies Webpage gestolpert bin, so kann ich meine Besucher beindrucken!
Macaroons


Whoever made Macaroons before.... knows they can be a pain in the ***. After you have thrown 100 pieces you slowly get it...


The first time I had to throw 2/3 of them, the second time 1/4 and the third time even less. Now I didn't have to throw any!!! Yes, I got it!

I think the most important thing is to inform yourself! I found all my tips and the perfect recipe on this  Website! If you work exactly as Aurélie describes nothing should go wrong!

This time I used ready-mixed almond flour, it made everything so much easier.

The dark filling is a chocolate Ganache, the pale one is with white chocolate Ganache and the filling in the last picture is made with a Vanilla Curd.

The colors of the macaroons are made with food coloring. The red ones with a drop of red color, the pale ones with very little yellow and the ones in the third pictures with cocoa powder. On that picture you can also see the little "feet" of the macaroons, they grow when the macaroons have dried before baking them. Please refrain from making blue Macaroons, they look very unappetizing.

I am very happy to have found Aurélies Webpage, so I can impress my guests!

 
 
Wenn's schnell gehen muss, sind Teigwaren oder eben Gnocchi die Loesung. Ich bin kein grosser Pasta Fan (ja, ich weiss, als Halbitalienerin sollte ich das eigentlich sein...) deshalb sind Gnocchi die beste Wahl. Man kann ja unterdessen auch hier im Warenhaus fertige Gnocchi kaufen, so ist mir sehr viel Arbeit erspart.

Frueher, noch vor 5-6 Jahren, musste ich sie immer selber machen, es gab sie einfach nirgendwo. Obwohl die selbstgemachten Gnocchi wirklich sehr viel besser sind, als die Gekauften, ist es doch jedesmal eine Stundenlange Arbeit in der Kueche. Und das Reinigen der Kueche danach dauert noch laenger....


Dieses Rezept entstand eigentlich aus Kuehlschrankresten...
Fuer 2 Personen:
250 g Fertig-Gnocchi
150 g Gehacktes Schweinefleisch
1 Aubergine
2 Knoblauchzehen, gehackt
10 gelbe Kirschtomaten
verschiedene Italienische Kraeuter
Salz und Pfeffer
Paprika
Chiliflocken
50 ml Sahne
etwas Oel
geriebenen Parmesan


Den Knoblauch im Oel in einer flachen Pfanne anbraten, dann die in kleine Wuerfel geschnittene Aubergine zugeben und mitbraten. In einer separaten Pfanne etwas Oel erhitzen und das gehackte Schweinefleisch gut durchbraten. Gut wuerzen.
Das Fleisch zum Gemuese geben. Zusammen ca 10 Minuten gut braten lassen, dann die Kraeuter und die halbierten Kirschtomaten zugeben. Die Sahne zugeben und nochmals ca 5 Minuten kochen lassen.

Unterdessen die Gnocchi in Salzwasser kochen, abgiessen und dann in die Sauce geben und mischen.

Mit Parmesan auf Tellern anrichten und servieren.

Gnocchi with Pork and Eggplant Sauce


For a quick dinner pasta or gnocchi are the best. But I am not a pasta person (I know, as a half Italian I actually should be, but...) So it's no wonder I prefer gnocchi. Nowadays even here they are available in the supermarket, but 5-6 years ago they were not to be found.

Of course homemade gnocchi are much better, but you have to work in the kitchen all day and it takes as long to clean up again afterwards...


This is a very quick recipe with some items I had in the fridge.

For 2 persons:
250 g ready-made Gnocchi
150 g minced Pork
1 Eggplant
2 cloves of Garlic, chopped
10 yellow Cherry Tomatoes

Italian herbs
Salt and Pepper
Paprika
Chili Flakes
50 ml Whipping Cream
some Oil
grated Parmesan

Heat the oil in a wide pan and fry the garlic, dice the eggplant and add it to the pan. Meanwhile fry the pork in a little oil in a separate pan. then add it to the eggplant. Season very well. Let cook for 10 minutes then add the herbs and the halved cherry tomatoes. Add the whipping cream and let cook for another 5 minutes.

Meanwhile cook the gnocchi, drain them and then add them to the sauce. Serve with a sprinkle of grated Parmesan.

 
 
Die naechste Party steht bevor und so habe ich bereits das eine Apero Gebaeck vorbereitet. Manchmal zerbricht man sich den Kopf, was man machen soll. Diesmal wars gar kein Problem, ich wusste sofort, was auf den Tisch soll.

Das Gebaeck ist einfach und sieht sehr gut aus. Prussien aus Blaetterteig, nicht suess, sondern mit deftiger Fuellung aus Speck und Frischkaese.

Ich hab nicht wiederstehen koennen, sie schmecken richtig gut!
Fuer ca 30 Stueck:
300 g Blaetterteig
250 g Frischkaese mit Kraeutern
150 g Speck Wuerfel
2 Fruehlingszwiebeln, gehackt
Chiliflocken
getrockneten Oregano

Den Blaetterteig in ein Rechteck ausrollen.

Die anderen Zutaten gut vermischen und auf den Teig streichen. Nun den Teig von beiden Laengsseiten her aufrollen. Die Teigrolle in Clingfolie huellen und 1 Stunde im Kuehlschrank kuehlen lassen.

Dann die Rolle in ca 5 mm dicke Scheiben schneiden und auf ein Backblech legen.
Bei 200 C Grad ca 20 Minuten backen.

Prussien with Bacon


The next party is coming up and so I am preparing the finger-food already. Usually I do not know what I should bake but this time I knew immediately what to bake.

I made Prussien with a filling of bacon and cream cheese. It's easy to do and they look so nice.

I could not resist, I had to try them; they are very good!


For approx 30 pieces:
300 g Puff Pastry
250 g Cream Cheese with herbs
150 g Bacon Bits
2 Spring-onions, chopped
some Chili flakes
some dried Oregano

Roll out the puff pastry into a rectangle.


Mix all the other ingredients together and brush onto the pastry. Now roll the dough up from both sides until the meet in the middle. Put the roll into cling-foil and refrigerate for 1 hour.

Then cut 5mm thick slices and put on a baking tray. Bake at 200 C for approx 20 minutes.

 
 
Dies ist ein schneller Tomatensalat, er ging naemlich ganz schnell weg an der Party!!
Ich mache eigentlich fast immer Tomatensalat an den Parties, denn Tomaten schmecken super. Doch diesmal... ja, diesmal war er speziell gut.

Es ist ein Tomaten-Mozzarella Salat, aber nicht Scheibenweise angerichtet, sondern eher gehackt und dazu eine feine Pasilikum-Pestosauce.


Schnell, erfrischend und gut!
Fuer 4-6 Personen:
1 kg frische Tomaten in kleine Stuecke geschnitten
2 Mozzarella Kugeln, gewuerfelt
1 Bund frischen Basilikum, zerrupft

Salatsauce:
5 El Olivenoel
2 El Balsamico Essig
Salz und Pfeffer
3 El Pesto


Den Salat mit der Sauce mischen und servieren.
Tomato Salad with Pesto Sauce


This is a very quick salad; it was so quickly gone at our party!

I usually serve tomato salad at our parties, it's something everybody loves. This time I did not serve it nicely sliced and topped with mozzarella I just chopped everything. But together with the pesto sauce it was very delicious.


Quick, easy and so refreshing!

For 4-5 persons:
1 kg of fresh Tomatoes, chopped
2 Mozzarella Cheeses, diced
1 bunch of fresh Basil, torn apart

Salad Sauce:
5 tbsp Olive Oil
2 tbsp Balsamic Vinegar
Salt and Pepper
3 tbsp Pesto


Mix the salad with the sauce and serve.
 
 
Im Sommer mag man kalte Dinge, Eis, Sorbet oder ein Parfait. Dieses Parfait habe ich fuer die Party am Samstag gemacht, dem heissesten Tag dieses Jahres bis jetzt, mit Temperaturen bis 34 Grad, und es ist nichts uebrig geblieben. Die Gaeste haben sich richtiggehend darauf gestuerzt!

Eigentlich war es ein Verlegenheits-Dessert, denn am Freitag dachte ich, ich habe nicht genuegend Desserts, was soll ich noch machen?

Da fand ich noch eine Stange Luebecker Marzipan und sofort hatte ich einen Gedankenblitz. Parfait!!
Und das Gute daran ist, es ist wirklich sehr schnell gemacht!
Fuer eine Cakeform (ca 700 ml):
100 ml Milch
50 g Luebecker Marzipan mit Schokolade
500 ml Sahne
2 Eigelb
80 g Zucker
4 Tropfen Bittermandelaroma

ca 30 g Marzipan fein geschnitten zur Dekoration

Die 50 g Marzipan klein schneiden und in die Milch geben. Dieses nun zusammen aufkochen, so dass der Marzipan schmilzt. Leicht auskuehlen lassen.

Unterdessen die Eigelb mit dem Zucker aufschlagen, bis die Masse hell ist.

Die Sahne steif schlagen.

Dann alles miteinander und mit dem Bittermandelaroma sorgfaeltig untereinander heben. In eine Cakeform fuellen und ueber Nacht einfrieren.

Zum Servieren in eine Platte stuerzen und mit den Marzipanscheiben dekorieren.

Marzipan Parfait


In the heat of summer one does not like to eat heavy desserts, so cold things are best, like ice-cream, sorbets, or parfaits. I did this parfait for last Saturdays party, it was the hottest day of this year with the temperature soaring up to 34 C. We had no leftovers...

Actually I did not plan to make this dessert because I thought I would have enough allready, but then again... maybe not. I found a bar of Luebecker Marzipan and so I knew what to do with it. Make a parfait! And it is so easy!!


For a cake form (approx 700 ml):
100 ml Milk
50 g Luebecker Marzipan with chocolate cover
500 ml Whipping Cream
2 Egg-Yolks
80 g Sugar
4 drops of Almond Essence

approx. 30 g Marzipan, cut thinly for decoration


Melt the 50 g marzipan in the hot milk. Let cool down slightly.
Meanwhile beat the egg-yolks with the sugar until they turn pale in color.
Beat the whipping cream until stiff.


To serve just turn over onto a plate and decorate with the sliced marzipan.